GASTON offers a simple REST API interface that allows you to connect your applications and websites to our services and transcribe videos and audio tracks.
The actual file transcription is asynchronous, so after uploading the file to our API, you will
receive
an ID
file, which is processed sequentially.
The audio track is extracted, a spectrogram is created, the language is detected, and the
transcription itself is performed. The current state of the file,
as well as the acquisition of the transcript and other information, is carried out via the endpoint
/media
.
All overwritten files are saved into media library,
just as if they were added through our web app.
The API key must be inserted into the HTTP Header with each request. After logging in your settings generate an API key that is used for authorization against our REST API. For example:
curl -X 'GET'
'https://api.gaston.live/user/me'
-H 'accept: application/json'
-H 'token: gapi-1234567890'
You can change your key at any time. in your API settings.
Exact technical specification in the openapi 3.1 format is here, a simple description of the endpoints follows.
The endpoint is used to obtain basic information about the authenticated user and also contains information about the service usage - How many API files are left.
Endpoint for listing already processed files in the library.
Available parameters:
- dir_id: Specifies ID of a directory you want to list
(optional)
- page: Specify the page you want to list. Rows are
paginated by 50 records
The information about the files is brief and does not contain the actual text transcript of the file.
The endpoint returns complete information about the file, including transcription, word timing, and
available translations.
You can filter version of the file by defining lang
parameter is the
request
If specified lang=en
and the file is translated into English,
the English sentences are listed.
Here you can move a media file into a directory.
Available parameters:
- media_id: ID of media file you want to move.
- dir_id: ID of a directory you want media move to.
NOTE: If you want to move files into root directory, leave the dir_id parameter empty.
Endpoint for uploading a media file for transcription. Maximum file size is 2Gb. The endpoint has the
ability
to specify the language spoken in the recording.
If the language is not specified, it will be automatically detected. If the language is known, it is
recommended
to specify it for better speed. The endpoint also supports
setting the file name in the library. If not specified, the file name will be used. After a successful
call
the endpoint will respond with information including ID
file and its
status.
Available parameters:
- lang: Language of the file. Leave empty for
auto-detection.
- dir_id: ID of a directory you want media move into
after transcription.
Similar to the previous endpoint, this one is used to transcribe a video from a URL address of one of
the supported
streaming services.
After entering the video URL, the file will be automatically downloaded and processed.
Available parameters:
- url: URL of a website where the media is
located.
- lang: Language of the file. Leave empty for
auto-detection.
- dir_id: ID of a directory you want media move into
after transcription.
Translates an already transcribed file into the selected language. Currently, about 40 languages are
available.
The progress of the translation into the given language, as well as the available language mutations for
each file,
is indicated by an associative fieldavailable_languages
,
where the key is the language name and the value is the percentage of translation progress.
For example, the following status means that the file is 100% transcribed into Slovak, and the translation into English is still in progress and is at 66%:
available_languages: {
sk: 100,
en: 66
}
Available parameters:
- media_id: ID of media file you want to translate.
- target_lang: Target language you want a media
translate to.
This endpoint will start or restart diarization of a media file. Every language mutation have separate
diary of speakers.
In other words, you can have diarized English version of a file and NOT diarized Spanish version of a
file.
Available parameters:
- media_id: ID of media file you want to diarize.
- lang: Language you want to diarize.
- speakers: Number of speakers in the file. Leave empty
for auto-detection
Recursively list directory tree.
Create new directory.
Available parameters:
- title: Title of a new directory.
- dir_id: Parent directory where the new directory
should be created. Leave empty if you want new directory to be created in the root directory.
Removes a directory.
Available parameters:
- dir_id: ID of a directory to be removed
NOTE: This method only deletes a
directory. It will NOT remove any files within the directory.
All child directories are also deleted recursively.
Endpoint is meant for renaming a directory or moving directory to another.
Available parameters:
- dir_id: ID of a directory to be moved/renamed
- title: Fill in if you want to rename directory.
- parent_id: If you want to move directory to another, this is ID of the new parent directory.
Here you can search for a sentences in your transcriptions.
Available parameters:
- query: Search query. You can use "OR" and "AND" operators and wildcard* characters.
- _from: Number of the first record to start from.
- _max: Maximum number of returned rows.
- dir_ids: List of IDs of directories to search in. Leave empty for global search.
- lang: Filter language of sentences to be search in.
Our API is not limited in any way (except for the monthly quota according to the user's plan). For technical support, write to us at any time at contact@streams.guru. We are constantly expanding endpoints and functionality.